Lettre au Gouvernement de Hong Kong d’un membre de l’association Nordique de Falun Dafa.
L’Association Nordique de Falun Dafa exhorte le gouvernement de Hong Kong Ă  ne pas appliquer l’article 23 dans son systĂšme lĂ©gal !

Sont en danger les droits Ă  la libertĂ© de pensĂ©e, de conscience et de religion, d’expression , d’association et le droit Ă  se rassembler pacifiquement.

Hong Kong serait forcĂ©e d’ interdire toute organisation dĂ©signĂ©e par la Chine comme Ă©tant une menace Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, ce qui mettrait sĂ©rieusement en danger la libertĂ© et la dĂ©mocratie Ă  Hong Kong, et par lĂ  mĂȘme rĂ©duirait Ă  nĂ©ant la politique d’autonomie et du « un pays, deux systĂšmes »

Nous sommes convaincus que si le Gouvernement de Hong Kong soutient et valide les droits de l’homme Ă©lĂ©mentaires et les bons principes moraux, Hong Kong prospĂšrera. Au contraire, si Hong Kong obĂ©it au rĂ©gime totalitaire en Chine sans considĂ©ration pour les droits de l’homme et le bien-ĂȘtre de ses citoyens, son futur sera bien sombre.
L’histoire nous a montrĂ© qu’aucune dictature n’a durĂ© longtemps et a toujours Ă©tĂ© dĂ©testĂ©e par les citoyens rĂ©primĂ©s et par le reste du monde.

Soyez sĂ»rs que votre choix aura un grand impact sur la vie de nombreuses personnes, ainsi que sur votre propre vie. Soyez-sĂ»r aussi d’obtenir le soutien de partout dans le monde si vous dĂ©fendez les droits de l’homme et la libertĂ© Ă  Hong Kong.

Nous pensons que cette pĂ©riode dans laquelle nous vivons est un tournant, que les ĂȘtres humains ont la possibilitĂ© de changer leur mauvais comportement et de s’Ă©veiller Ă  une plus grande sagesse intĂ©rieure. Nous croyons sincĂšrement que la sociĂ©tĂ© humaine se dirige vers un lumineux futur, mais ce que nous choisissons de faire de nos vies et nos responsabilitĂ©s crĂ©ent notre fondation pour ce futur..
Soyez sĂ»rs que les pratiquants de Falun Dafa continueront Ă  vivre selon les principes universels de VĂ©ritĂ© BontĂ© Patience. Nous considĂ©rerons toujours le bien-ĂȘtre des autres et nous efforcerons toujours d’ĂȘtre les meilleurs des citoyens. Mais nous ne pouvons pas nier que nous croyons en cette vĂ©ritĂ© sacrĂ©e, VĂ©ritĂ© BontĂ© et Patience, vie merveilleuse que chaque ĂȘtre humain porte en son cœur.
Nous ne serons jamais une menace pour aucun gouvernement, ni ne recherchons le renom, l”argent le pouvoir ou la terre. La seule chose que nous souhaitions est d’avoir la possibilitĂ© de cultiver Falun Dafa et apporter Ă  la sociĂ©tĂ© la beautĂ© de Zhen Shan Ren (VĂ©ritĂ© BontĂ© Patience)
SincĂšrement

Kristina Isaksson
Membre de l’Association nordique de Falun Dafa.


traduit de l’anglais
http://en.clearharmony.net/articles/200212/8936.html

Published : Friday, 20 December 2002




Publié: Vendredi, 20. décembre 2002



Email editors: editor@fr.clearharmony.net | © 2001-2007 ClearHarmony Net