>> Version imprimable Fermer la Fenêtre <<
Le pratiquant de Dafa Sun Renhui porte plainte à la Cour Suprême concernant les crimes commis contre lui par les gardiens de la prison de la ville de Harbin


La Cour Suprême de la Province de Heilongjiang

Mon Nom est Sun Renghui et je suis pratiquant de Falun Gong. J’ai été illégalement arrêté le 26 octobre 2001 et ai été détenu dans le centre de détention de la ville de Daqing dans la Province de Heilongjiang. Le 18 juin 2002 j’ai été envoyé à l’équipe d’entraînement de la prison de Daqing. Le 22 juillet 2002 j’ai été transféré à la prison de Dongfeng de la ville de Harbin et le 10 avril 2003, j’ai été de nouveau transféré à la prison de Harbin. Avant d’être arrêté j’étais en parfaite santé.

Pendant mes 8 mois de détention au centre de détention de la ville de Daqing mon corps a été infesté de gales. A mon arrivée à la prison de Dongfeng de la ville de Harbin, le 22 juillet 2002, j’ai été forcé par les gardiens de prison du 9ème groupe à rester accroupi contre le mur pendant environ une demie heure. La nuit j’ai été cruellement battu par des prisonniers et la douleur m’empêchait de dormir. Le jour suivant, l’entraîneur du 9ème groupe, Liu, me menaça en disant « Si tu ne signes pas les « trois déclarations » je demanderai aux criminels de t’attacher à un pilier et de te battre ». Puis j’ai été transféré au 8ème groupe où j’ai été torturé et battu par des criminels la nuit de mon arrivée. Le 3ème jour j’ai été affecté à un atelier pour faire du travail électronique. A cause de la gale, j’étais en très mauvaise condition et ma résistance aux maladies était très faible. En conséquence la surface de mon pied gauche a rapidement enflé. Les boutons de mes pieds se sont infectés avec du pus. Quand j’ai demandé à reporter mon travail jusqu’à ce que mes pieds soient guéris, le gardien de prison Piao Mingzhe a refusé prétextant que le quota de produit ne pourrait pas être retardé, aussi je devais boitillait d’un pied à l’autre pour faire mon travail chaque jour. En octobre mes pieds sont devenus froids et ont commencé à s’engourdir, en plus la partie basse de mes genoux commença aussi à s’engourdir. Parfois mon état était tellement mauvais que les prisonniers devaient me soutenir pour m’aider à marcher. Dans les moments les plus durs, j’avais une douleur aigue sur les pieds. J’avais l’impression d’être continuellement piqué par des aiguilles. La douleur me réveillait même la nuit. A cette époque j’ai demandé plusieurs fois aux gardiens de me laisser quelques jours de repos ou d’hospitalisation, mais ils ont immédiatement refusé sous prétexte que je n’avais pas signé les trois déclarations. En conséquence ma santé s’est considérablement détériorée et je suis devenu extrêmement émacié. Il y avait des boutons au bas du ventre et sur mes jambes les veines étaient cassées et ma chair était infestée. Je toussais et crachais du sang. La condition de mes jambes est passée de l’engourdissement à la perte de sensation. La douleur aigue arrivait dans mes jambes par vague comme si je me faisais piquer par des aiguilles. Je marchais avec beaucoup de difficultés et j’étais presque toujours à bout de souffle. Parfois je perdais soudain connaissance alors que je me reposais appuyé contre un mur. Quand je reprenais connaissance et ouvrais les yeux je constatais que j’étais tombé à terre. Ce n’est qu’à ce point de ma condition que les gardiens de prison m’ont enfin permis d’être hospitalisé le 17 décembre 2002.

Le 10 avril 2003 j’ai été transféré à la prison de Harbin parce que j’avais refusé d’écrire les « trois déclarations ». Le jour de mon arrivée à l’équipe d’entraînement de la prison de Harbin j’ai été dépouillé de ma veste et de mon pantalon en coton par l’homme de main de la prison, Li Zhimin. Habillé seulement d’un débardeur en coton et de l’uniforme de prison, j’ai été forcé à m’asseoir sur un tabouret dans un courant d’air du matin au soir tous les jours. Il faisait si froid que je tremblais sans interruption et en plus j’étais battu par les gardiens de prison s’ils estimaient que je n’étais pas assis correctement sur le tabouret. Ma condition physique s’est encore plus détériorée après 6 jours de tortures. Il m’est vraiment difficile de décrire l’horreur de toutes ces tortures. Pourtant les gardiens de prison prévoyaient toujours de me jeter dans une cellule de confinement pour encore plus de tortures. A cette époque le policier Zhang Jiushan était responsable de l’équipe d’entraînement et les hommes de main de la prison Li Zhemin, Fang Yong et Liu Yanpeng ont ordonné aux criminels de mettre en place les tortures. Un jour après m’avoir battu Liu Yanpeng m’a dit « Nous ne sommes pas tes ennemis, mais je travaille pour le gouvernement. J’espère que tu comprends. » Li Zhimin m’a menacé “Je vais donner l’ordre aux criminels de te torturer. Nous ne désespérons pas pour ta transformation. Tu seras torturé jusqu’à ce que tu sois entre la vie et la mort. Si tu n’es toujours pas transformé à la fin, nous t’incinérerons »

Aujourd’hui mes jambes à partir des genoux sont complètement engourdies. Mes pieds semblent ne pas m’appartenir, souvent à cause de l’engourdissement et du froid et je n’ai aucune sensation dans les pieds même quand je ne porte pas de chaussures.


Note:
(1) Trois déclarations: Le soi disant “la déclaration de repentance (dans cette déclaration le pratiquant est force d’admettre qu’il a des remords d’avoir pratiquer le Falun Gong et doit promettre de renoncer au Falun Gong); « la déclaration de garantie » (une déclaration stipulant qu’il ou elle ne pratiquera jamais plus le Falun Gong et n’ira pas faire appel à Beijing en faveur du Falun Gong) ; et une « déclaration de non association » (une déclaration stipulant qu’il ou elle ne s’associera plus avec le Falun Gong ou les pratiquants du Falun Gong)


14 juillet, 2004

Version chinoise disponible sur http://www.minghui.org/mh/articles/2004/7/15/79434.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.


Publié: Dimanche, 8. Août 2004



 artiles correspondants:
>> Version imprimable Fermer la Fenêtre <<

Email editors: editor@fr.clearharmony.net © 2001-2003 ClearHarmony Net