Publié: Dimanche, 13. Août 2006      
Histoires de la Chine ancienne: Le respect

M. Xiao Deyan (558-645 Av.J.C.) résidait dans ville de Chang'an, Province de Yongzhou dans la Dynastie Tang(618-907). Il lisait beaucoup d'écritures et de livres d'histoires, et avait un bonne maîtrise dans les Annales d'Eté et d'Automne de Zuo**. Il fut nommé Yinqung Guanglu Dafu*** au moment du règne de Tang Gaozu (566-635, le premier Empereur dans la Dynastie Tang) . Quand Tang Taizong (23 janvier 599- 10 juillet 649, le second Empereur dans la Dynastie Tang) régna, il fut nommé dans les années Zhenguan (nom des années Taizong) Fonctionnaire de la Littérature ainsi qu'Erudit de l'Institut de Hongwen.

Alors que M. Xiao Dayan était Erudit de l'Institut de Hongwen il prenait toujours des bains, gardait son corps et son esprit propre, portait des vêtements propres, et s'asseyait tout droit sérieusement et avec respect à chaque fois qu'il commençait à lire les écritures ou à enseigner une classe. Un jour, sa femme lui dit: "A ton âge, pourquoi dois-tu encore faire des choses si difficiles pour toi?" M. Xiao Deyan répliqua: "Les Ecritures sont des enseignements qui ont été transmis de nos ancêtres vénérables. Comment pourrais-je craindre d'être laborieux? "

Plus tard, l'Empereur reconnut la vertu de M. Xiao Dayan à être respectueux, soigneux et sérieux. Il donna l'ordre à M. Xiao Dayan d'enseigner au Prince Jin, et le nomma Marquis du Comté de Wuyang. Il fut riche et glorieux toute sa vie. Il vécut une vie paisible quand il devint vieux, et il mourut à l'âge de quatre vingt dix sept ans.

Note:

* Yongzhou: La Chine antique a été divisée par Yu, un empereur de la Dynastie Xia, en neuf régions, l'une d'entre elles était Yongzhou.
** Les Annales d'Eté et d'Automne de Zuo: Les Annales de Printemps et d'Automne est la chronique officiel du pays de Lu couvrant la période de 722 Av.J.C. à 481 Av J.C.. En raison de la concision de son texte, sa signification peut seulement être comprise à l'aide des commentaires antiques, particulièrement le commentaire de Zuo.
*** Yinqing Guanglu Dafu: Le nom d'une haute position civile dans l'ancienne Chine.

Traduit de l'anglais de http://www.clearharmony.net/articles/200608/34779p.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.




 articles correspondants:





Email editors: editor@fr.clearharmony.net
© 2001-2008 ClearHarmony Net