|
||
|
Information supplémentaire concernant la persécution contre le pratiquant de Huaihua, M. Yu Shaoqi, de la province du Hunan
Les agents du comité de la politique et des lois de la ville de Huaihua, du Le lendemain du jour où il a été emmené à l'hôpital psychiatrique, les fonctionnaires du bureau de la sécurité nationale de Chenxi ont mis à sac son bureau dans son unité de travail. Un autre pratiquant de Falun Gong a été détenu dans l'hôpital psychiatrique de la ville de Huaihua avant Yu Shaoqi. Le personnel de l'hôpital traitait M. Yu comme un “patient spécial” et le forçaient à prendre des médicaments quatre fois par jour, alors qu'il était tout à fait en bonne santé et normal. Ils le gavaient de drogues s'il refusait de les prendre. Pendant le gavage forcé, le personnel médical saisissait ses mains et ses pieds. Ils ouvraient sa bouche de force, lui pinçaient le nez et lui versaient des comprimés et de l'eau dans la gorge. M. Yu Shaoqi a pu quitter l'hôpital grâce au soutien et aux efforts de sauvetage des pratiquants et de sa famille, mais il est maintenant mentalement affecté. Ses bras et ses jambes sont faibles, ses pieds tremblent souvent, sa vue est brumeuse et il bave constamment. On a dit que les médicaments qui lui ont été donnés étaient pour des malades mentaux, avaient des effets à long terme (très probablement une drogue qui endommage le système nerveux) et avaient de terribles effets secondaires. Les fonctionnaires du comité de la politique et de la loi de la ville de Huaihua et les agents du bureau 610 ont ordonné à l'hôpital psychiatrique de leur faire des rapports sur l’état de Yu Shaoqi tous les deux jours et chaque semaine. Les fonctionnaires de la sécurité nationale ont affirmé qu’il avait écrit plus de 300 articles qui avaient été publiés sur le site Web de Minghui/VraieSagesse et ils ont utilisé ceci comme excuse pour le persécuter. M. Yu a fait beaucoup de grèves de la faim dans l'hôpital psychiatrique. On lui a fait des piqûres, on l'a gavé avec un tube, attaché comme un porc et brutalisé. Il a été également enfermé dans une cellule solitaire d'emprisonnement. Ses parents ont fréquemment adressé en personne des pétitions au bureau 610 de la ville de Huaihua et au comité de la politique et de la loi et ils ont exigé la libération de leur fils, mais les fonctionnaires leur ont donné du fil à retordre. Ils ont forcé ses parents à écrire des Renseignements sur les fonctionnaires responsables de la persécution : Li: secrétaire adjoint du comité de la politique et de la loi de la ville de Huaihua Xie Jingsong, secrétaire du comité de la politique et de la loi de Chenxi: 86-13907457165 Traduit de l’anglais au Canada le 16 mars 2007 Version anglaise disponible à : Version chinoise disponible à : Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
|
||