|
| Révéler la persécution >> Témoignages individuels |
|
|
| Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | |
|
|
| octobre 2009 |
|
|
| Les agents du bureau 610 soumettent M. Feng Lianhua à une longue persécution [07.10.2009] |
M. Feng était un directeur adjoint du centre de construction de la compagnie de logistique générale à l’institut de technologie de la province du Henan. Au cours des dix dernières années, il a été soumis à une persécution répétée. Sa femme n’a pas pu endurer le harcèlement et l’intimidation à long terme et est décédée en mars 2003. |
|
|
| septembre 2009 |
|
|
| M. Gao Cai du comté de Jingyuan, dans la province de Liaoning, est persécuté depuis 2005 [25.09.2009] |
... En mai 2008, M. Gao a été relâché. Plus d’un an a passé, mais il n’a reçu aucune pension de retraite. Son unité de travail d’origine – le gouvernement de canton de Jingyuan -- devait reprendre ses versements de retraite. Mais le chef du Parti, Yang Jianguo, a essayé de l’empêcher, en utilisant toutes sortes de prétextes. Après avoir fait appel aux autorités supérieures, M. Gao s’est entendu dire qu’on pouvait lui faire des versements temporaires à la condition qu’il abandonne le Falun Gong |
|
| Un intellectuel âgé persécuté pour ses convictions [14.09.2009] |
Mon nom est Wang Sili. Je suis membre de la Société Académique de Jiusan qui est un des partis démocratiques chinois. Je cultive Falun Dafa et suit les principes Authenticité, Compassion et Tolérance depuis 13 ans et je n’ai jamais vacillé dans ma foi pendant tout ce temps. Depuis la répression ouverte et la persécution par le Parti communiste chinois (PCC) le 20 juillet 1999, la police a utilisé différentes méthodes pour s’introduire chez moi à huit reprises, confisquer mes biens et m’arrêter... En 2008, avant les Jeux olympiques, j’ai été de nouveau arrêté et condamné à deux ans et demi dans un camp de travail. J’ai purgé ma peine à l’extérieur du camp de travail car j’avais plus de 75 ans. |
|
| Les tortures dont j'ai été témoin et auxquelles j'ai moi-même été soumise il y a neuf ans [09.09.2009] |
La porte de notre cellule s'est ouverte et deux personnes ont traîné une pratiquante de trente-ans ils l'ont jetée sur la couchette disponible. Elle était mouillée et pleurait: "Ils m'ont choquée à l'électricité pendant plus d'une demi-heure. Je n’ai plus de sensibilité dans mes deux jambes et je ne peux pas marcher. D'autres sont encore là-bas et soumises à la même torture. " |
|
|
| Août 2009 |
|
|
| Un ancien héro de l’armée chinoise aujourd’hui victime de la persécution (Photo) [31.08.2009] |
Pratiquant de Falun Dafa, M. Hu Jianhua était major dans l’Armée chinoise de libération du peuple et a été honoré d’une Citation du Mérite. Il a été arrêté plusieurs fois par le Parti communiste chinois (PCC) pour son adhérence aux principes du Falun Dafa : Authenticité-Bienveillance-Tolérance. Il a été condamné à un an de travaux forcés puis à sept ans et demi d’emprisonnement.Sa vie est à présent en danger.
|
|
| Zhang Yuke, chef adjoint de division et sa famille sont persécutés depuis dix ans [26.08.2009] |
M. Zhang était chef adjoint dans le service comptabilité de son bureau. Il était expert comptable et travaillait comme responsable financier et responsable comptable sur de nombreux projets de développement gouvernementaux importants. En pratiquant Falun Dafa, non seulement il était en bonne santé physique mais il était aussi devenu une personne plus morale. Il refusait d’accepter les pots de vin et il était largement connu pour être une bonne personne d’une grande moralité par tous ceux qui le connaissaient ... |
|
|
| juin 2009 |
|
|
| La pratiquante de Dafa Mme Liu Riuqiu est dans un état critique dans la prison pour femmes de la province du Shandong [14.06.2009] |
Pour avoir clarifié les faits à propos de Falun Gong et de la persécution, Liu Ruiqiu a été arrêtée et détenue au camp de travail pour femmes de Jiangshuiquan. Soumise aux mauvais traitements brutaux elle a contracté des blessures à la poitrine, aux jambes et aux mains. Les jointures de sa main étaient enflées au point d’être déformées. Quand elle a été libérée en janvier 2008 elle a découvert que son père était décédé un mois avant sa libération. Sa famille avait constamment demandé qu’on la laisse voir son père une dernière fois, mais leur demande avait été chaque fois rejetée. |
|
|
| mai 2009 |
|
|
| Papa, Maman, comment ça va? [26.05.2009] |
Je me rappelle encore que c’était un après midi, le 2 décembre 2008, que Bi Kefeng et Ly Zhiqiang de l’équipe de sécurité intérieure du district de Jinzhou de la ville de Dalian et sept autres policiers se sont introduits dans le magasin de photo de Deng Shahe qui appartient à M. Yan Shoulin. Ils ont emmené M. Yan et son épouse, Yang Chunmei, et ont arrêté M. Yan Shoulin. Aux alentours de 10h00 du matin le 4 décembre ces mêmes policiers sont allés à l’école de papa et maman, l’école élémentaire 123 de la ville de Dalian. Ils n’ont pas trouvé mon père, Yang Jun, mais ils ont arrêté ma mère, Miao Yuhuan ! Mon père a été forcé de se déplacer d’un endroit à l’autre pour éviter d’être arrêté et n’a pas pu rentrer à la maison. |
|
|
| avril 2009 |
|
|
| Un cauchemar de 28 mois – Les abus impitoyables à l’encontre de M. Wang Wei [27.04.2009] |
M. Wang Wei est âgé de 46 ans et travaillait pour la compagnie de gaz de l’agglomération de Qinhuangdao dans la province du Hebei. Après que la persécution de Falun Gong ait commencé le 20 juillet 1999, il a persévéré en pratiquant et en dénonçant la cruauté de la persécution. Le Parti communiste l’a sauvagement torturé en représailles, lui causant une souffrance interminable ces dix dernières années. |
|
|
| février 2009 |
|
|
| La persécution continuelle de M. Cao Dong, pratiquant de Pékin [15.02.2009] |
M. Cao Dong, un pratiquant de Falun Gong de Pékin, est actuellement détenu et persécuté dans la prison de Tianshu dans la province de Gansu en représailles d’une interview qu’il a donnée au Vice-Président du Parlement européen dans laquelle il exposait la persécution du Falun Gong ... |
|
|
| janvier 2009 |
|
|
| Un ingénieur est arrêté avant les Jeux Olympiques; la famille intente un procès aux persécuteurs [19.01.2009] |
Nous avons appris que c’est à cause des Jeux Olympiques que l’usine a prévu d’arrêter mon père. C’est une violation de la loi et de la constitution. Les Jeux olympiques et les Jeux Paralympiques sont terminés, mais mon père est toujours en détention préventive. À la fin d’août 2008, il a été transféré au Centre de lavage de cerveau de Xinjin et soumis à des mauvais traitements. Pendant deux mois, nous n’avons reçu aucun document légal concernant son arrestation. Nous avons appris qu’il avait été emmené dans un hôpital du district de Wuhou et soumis à des drogues en surdoses. Les persécuteurs ont affirmé qu’il avait développé une maladie incurable, mais cette information n’a pas été révélée à notre famille. |
|
| Les gardiens du camp de travail de Wangcun m’ont cruellement torturé [17.01.2009] |
J'ai eu la chance d'apprendre Falun Dafa en août 1997. Les principes : Authenticité-Compassion-Tolérance ont rectifié le chemin dévié de ma vie. Le 20 juillet, 1999, le régime de Jiang (Zemin) a lancé une persécution contre les pratiquants de Falun Dafa. En tant que pratiquant bénéficiaire, il est de ma responsabilité de clarifier les faits. Face à la répression déraisonnable, je suis allé plusieurs fois faire appel, mais j'ai été battu, arrêté, détenu, placé en garde à vue, et finalement condamné à une peine de travaux forcés en juillet 2000. Plus tard, j'ai été transféré du camp de travaux forcés de ville de Weifang au camp de travail de Wangcun |
|
| Le souhait le plus sincère de Xiaoyu, cinq ans. [09.01.2009] |
Xiaoyu a commencé à aller au jardin d’enfant cette année. Un jour en jouant avec les autres enfants, un d'eux a commencé à dire quels était ses souhaits, et les autres ont aussi l'un après l'autre exprimé les leurs. Lorsque c'était son tour, Xiaoyu a répondu tristement : ‘’Je souhaite qu’il n’y ait pas de police. Puis, mon papa pourra revenir à la maison et vivre avec nous, et ma maman et ma grand-mère ne pleureront plus.’’ |
|
|
| décembre 2008 |
|
|
| Une femme handicapée appelle à secourir son époux [29.12.2008] |
Mon nom est Zuo Lihua. Mon époux, Li Tang, est pratiquant de Falun Gong. Le 13 juillet 2008, utilisant l’excuse de la sécurité avant les Jeux Olympiques, il a été arrêté à la maison par un agent de police local, et il est encore détenu. Il passera en jugement à la cour du district Shuangqiao, le 15 décembre 2008. Je suis une personne handicapée et j'appelle à l'aide, espérant obtenir le soutien des personnes justes de l'agglomération de Chengde. |
|
|
| novembre 2008 |
|
|
| Je suis une citoyenne chinoise qui a été privée de ses droits [04.11.2008] |
En 2005, ma fille a été admise à l'université. Comme nous n'avions aucun revenu régulier et ne pouvions pas payer les droits d'université de 10.000 yuans, elle a dû abandonner après juste un an. Mon mari vieillit et il devient difficile pour lui de trouver du travail. Je dois également m'occuper d'une belle-mère de 87 ans. Notre vie est donc devenue encore plus difficile. Même dans ces circonstances éprouvantes, la police n'a toujours pas relâché sa surveillance. En juillet ils ont recommencé à me harceler par des visites surprise à mon domicile et des appels téléphoniques. J'avais à l'origine un revenu régulier et vivais une vie de famille heureuse, mai à cause de la persécution, il est aujourd'hui difficile de seulement joindre les deux bouts.
|
|
|
| octobre 2008 |
|
|
| M. Huang Chaowu torturé jusqu’au seuil de la mort au Camp de travail forcé de Majialong dans l’agglomération de Jiujiang, province du Jangxi [29.10.2008] |
Pour forcer M. Huang à renoncer à sa croyance en Vérité-Bienveillance-Tolérance, le garde Ke Hua et d’autres ont forcé des détenus criminels à battre violemment M. Huang en leur offrant des réductions de peine. Ils leur ont dit " Battez le à mort, mais pas dans les zones exposées, seulement dans les endroits cachés." Ces abus ont amené plusieurs fois M. Huang au seuil de la mort au cours de l’année passée. |
|
| Mme Li Jianying de la ville de Gaozhou, province du Guangdong est de nouveau emprisonnée [10.10.2008] |
Tôt, le matin du 24 juin 2008, des agents du bureau 610 de Gaozhou, l’équipe de la sécurité nationale, la station de police et le comité des résidents ont arrêté Mme Li. Ils ont trompé son mari et lui ont fait signer une déclaration de "rééducation par le travail " de deux ans. L’après midi du 25 juin, Mme Li a été envoyée contre sa volonté au camp de travail de Sanshui, dans la province du Guangdong. C’est la deuxième fois que Mme Li est emprisonnée. |
|
|
| septembre 2008 |
|
|
| La persécution de Mme Zhao Fengying de la ville de Panzhihua [26.09.2008] |
Le troisième jour de sa grève de la faim, sous les ordres de Liu Guichuan et de Zhang Hongtai, le garde Cui Fuli et six hommes de la police militaire l'ont torturée. Deux lui tenant les bras et deux autres les jambes. Un maintenait sa tête, et un autre l’a poussée fermement contre le dos de la chaise. Puis ils l'ont brutalement gavée. Le cinquième jour, les fonctionnaires de Parti communiste chinois ont fait la même chose, en ordonnant à cinq à six policiers militaires d’emmener Mme Zhao à l'hôpital de Renhe. Ils ont attaché ses membres à un lit et ordonné à des policiers de se tenir à l'entrée de sa cellule tandis qu’ils lui injectaient des drogues inconnues. |
|
|
| Août 2008 |
|
|
| La police persécute sans relâche Mme Liu Jinying, ancienne chef adjoint du Bureau des appels du comté de Laishui dans la province de Hebei, et sa famille [18.08.2008] |
Depuis le début 2008, le personnel communiste a utilisé l’excuse de ‘’nettoyer’’ en préparation des Jeux Olympiques, pour persécuter davantage les pratiquants de Falun Gong. Le domicile de Liu Jinying a été illégalement fouillé. Elle a été harcelée par la police qui a aussi confisqué une copie de Zhuan Falun. Pendant cette période, le mari de Liu Jinying, M. Zhang Dongsheng, a été illégalement incarcéré dans la prison N°4 de Shijiazhuang dans la province de Hebei. |
|
|
| mai 2008 |
|
|
| Un témoignage de la persécution brutale des pratiquants de Falun Gong M. Wu Renliang et son épouse Mme Zhao Meiluan, de Huanggang, province de Hubei. [20.05.2008] |
Le couple Wu a été emmené dans le Premier centre de détention du comté Huangmei, où M. Wu Renliang a été cruellement torturé. Il a été libéré un mois plus tard. Mme Zhao Meiluan a été enchaînée et menottée parce qu’elle criait, ‘’ Falun Dafa est bon.’’ Les chaînes l’empêchaient de se tenir debout. La police la faisait marcher d’avant en arrière et frappait brutalement sa tête lorsqu’elle cessait de marcher. Parce qu’elle refusait d’abandonner sa croyance, ils ne l’ont libérée que deux mois plus tard.
|
|
| Un professeur assistant à l’Université Tsinghua révèle comment elle a été persécutée par le Parti communiste chinois [14.05.2008] |
Le comité du Parti a mis en place un groupe de dix-sept personnes pour promouvoir la persécution du PCC. Parmi eux des Universitaires de l’Académie chinoise des sciences et l’Académie des sciences naturelles, le doyen adjoint de l’Ecole des sciences humaines de l’Université Tsinghua, et des chefs de division, des professeurs et professeurs assistants de l’Université Tsinghua. Ces " experts" ont dit : " Vous pouvez manger, boire, faire venir des prostituées ou jouer, mais vous ne pouvez pas pratiquer le Falun Gong." Ils m’ont torturé avec vingt et un jours de lavage de cerveau.
|
|
|
| avril 2008 |
|
|
| M. Wen Kuan est dans un état critique après presque trois ans de persécution [17.04.2008] |
M. Wen Kuan est un pratiquant de Falun Gong du comté de Chongli, agglomération de Zhangjiakou, dans la province du Hebei. En avril 2005, il a été emmené en détention par la police du district de Qiaodong et torturé jusqu'à ce qu'il souffre d'une hernie inguinale du côté droit et soit devenu partiellement sourd. Non seulement on ne lui a donné aucun traitement médical mais on l'a condamné illégalement à quatre ans de prison.
|
|
| Témoignage d'un prisonnier : Des chefs de division nous ont forcés à persécuter les pratiquants de Falun Gong [16.04.2008] |
Je suis du nord-est de la Chine et j'ai été condamné au travail forcé dans un camp de la province du Shandong. J'étais initialement au Camp de travail forcé de Wangcun puis j'ai été transféré à Zhangqiu, la Huitième division du Second camp de travail forcé dans la province du Shandong. Sous les ordres des gardes Sun Fengjun, Zheng Jianxin et Zhang Yuhua, j'ai participé à la persécution des pratiquants de Falun Gong ... |
|
| "Faire le deuil de ma mère Mme Zhou Huimin" par une adolescente de quinze ans [11.04.2008] |
Il y a juste quelques jours, j'ai eu 15 ans. Le nom de ma mère était Zhou Huimin, et elle avait 44 ans quand elle est décédée. Elle était directrice d'une usine de moulage. il y a juste quelques jours, ma gentille mère qui était en bonne santé a été torturée à mort... |
|
|
| mars 2008 |
|
|
| Ses proches tentent de secourir M. Qi Wei un pratiquant de Falun Gong [14.03.2008] |
Aux environs de 21h20 le 22 février 2008, alors que M. Qi et sa nouvelle épouse étaient sortis pour une promenade, quatre agents en civil les ont soudain approchés et, sans présenter aucune pièce d'identité, ont commencé à donner des coups de pied à M. Qi et à le battre. Ils ont emmené de force le couple au Commissariat de Police de Anzhen. La femme de M. Qi a été relâchée à 3h du matin après force protestation de sa famille. A 6h30 du matin, la femme de M. Qi et sa mère se sont rendues au Commissariat de Police pour le voir, mais elles ont été molestées par la police. A 8h, elles ont vu que M. Qi était menotté, chargé de force dans un fourgon de police et emmené. |
|
| Arrêtée trois fois et emprisonnée pendant cinq ans au camp de travail de Masanjia: Shi Yingchun de la province de Liaoning [11.03.2008] |
La police a demandé: " Pourquoi est-ce que tu pratiques encore après que ce soit interdit? " Shi Yingchun a répondu: " Le Falun Gong enseigne au gens à être de bonne personne, il n’y a rien de mal à cela. " La police a répliqué: " Tu penses que c’est bon, mais tu devrais seulement pratiquer chez toi. " Elle a dit: " C’est quelque chose de bien, pourquoi ne pas laisser les autres le savoir? " N’y a-t-il pas une loi qui protège la liberté de croyance? Sachant qu’ils faisaient une mauvaise chose, les policiers n’ont pas relâché Shi Yingchun. Quand elle a essayé de faire les exercices dans le centre de détention, un grand policier lui a donné des coups de pied et elle est tombée par terre... |
|
|
| février 2008 |
|
|
| Un résident de Hong Kong appelle les autorités de Wuhan à libérer sa mère, Mme Fu Shaozhen (Photo) [26.02.2008] |

Il y a quelques jours j'ai appris encore une fois que ma mère, Mme Fu Shaozhen, avait été soumise aux mauvais traitements dans un centre de détention. Selon une personne qui venait d'être libérée du Centre de Détention N° 1 de la ville de Wuhan dans la Province de Hubei, ma mère y a été maltraitée. Sa literie a été déchirée, et elle ne peut pas soulever ou bouger ses mains. Nous espérons avoir bientôt plus de détail sur sa situation. |
|
| Mme Chen Zhuoyi a été persécutée dans un centre de détention, un hôpital psychiatrique, et un camp de travaux forcés [12.02.2008] |
Après 14 jours de grève de la faim, les agents du ‘’Bureau 610’’, le centre pénitentiaire et le docteur Chen Dezhi, directeur de l’hôpital psychiatrique l’ont pris elle et 14 pratiquants et les ont envoyés à l’hôpital psychiatrique Baiyuan pour un ‘’traitement.’’ Ils les ont enfermés dans la dernière section des bungalows de l’hôpital avec plus de 50 patients psychiatriques ( dont personne ne voulait s’occuper.) L’hôpital a ordonné aux drogués de leur faire des injections. Le docteur Chen Dezhi a commencé à ordonné à trois drogués de l’hôpital de battre Mme Chen Zhuoyi ... |
|
|
| janvier 2008 |
|
|
| Les agents du PCC détiennent et menacent l'épouse de M. Cao Dong pour l'empêcher de se défendre lui-même [22.01.2008] |
M. Cao Dong est un des pratiquants de Falun Dafa qu'a rencontré le Vice-président du Parlement européen le 21 mai 2006 et qui a dénoncé la persécution. Il souffre à présent une persécution brutale par le Parti communiste chinois, tout en étant en prison et en essayant de demander à son épouse d'embaucher un avocat pour lui. Le PCC essaie continuellement d'empêcher cela et de l'empêcher de contacter les médias internationaux en intimidant son épouse. |
|
| J’ai été persécutée durant huit ans et je suis aujourd'hui handicapée [10.01.2008] |
Mon nom est Wang Xiuqing. Je vis dans le district Chaoyang de Pékin. Parce que pratique Falun Gong, j’ai été persécutée durant huit ans et je suis devenue handicapée. La persécution du Falun Gong par le Parti communiste Chinois (PCC) et son ancien secrétaire Jiang Zemin, a non seulement détruit ma vie mais aussi apporté énormément de pression et de dommages à ma famille. Les agents du Bureau 610 ont harcelé continuellement ma famille et moi-même. Nous avons vécu dans une peur constante, qui nous a physiquement et psychologiquement traumatisés. |
|
|
|
| |